La francophonie par Valérie-Ann
Valérie-Ann vit à Paris où elle est postière. Elle ne parle que le français mais elle comprend le créole car son père, originaire de la Martinique, le parlait souvent à la maison, quand elle était enfant.
Sous-titresSubtitles
Mes signetsMy bookmarks
Chercher dans cette transcriptionSearch inside this transcript
On cherche...Searching...
Transcription entièreFull transcript
La francophonie par Valérie-Ann
- La question est assez intéressante parce que euh j'avais / enfin je crois que je ne m'étais jamais interrogée sur ce qu'était la francophonie avant de:: de voir // [SignetBookmark]
- Ma sœur vit à l'étranger depuis un certain temps / j/ je reprends sur autre chose (rire) donc [SignetBookmark]
- Et euh donc c'est vrai qu'on entend enfin j'entendais parler de:: communautés francophones [SignetBookmark]
- Puisque bon que c'était pas forcément dans des pays francophones où elle allait donc:: [SignetBookmark]
- Et c'est vrai que là d'un seul coup je me disais bon il y a un concept de francophonie ou euh voilà de communauté francophone [SignetBookmark]
- Alors que ce/ je le vis pas au quotidien / voilà je vis en français / tout le monde parle français / enfin tout le monde [SignetBookmark]
- Presque tout le monde en tous cas dans mon entourage parle français / il y a pas/ la question se pose pas donc [SignetBookmark]
- Là:: bon ce que ça peut m'évoquer c'est vraiment le/ l'ensemble des/ des personnes qui parlent le français sur la planète (rire) [SignetBookmark]
- Donc euh:: je/ je l'imagine comme / un:: un territoire donc certai/ assez étendu finalement parce qu'il y a quand même beaucoup de/ de francophones [SignetBookmark]
- Et euh:: d/ d/ des endroits où euh:: dans des lieux divers enfin donc c'est pas/ pas tous réunis au même endroit [SignetBookmark]
- Et euh:: moi personnellement en tous cas je le vois comme l/ les endroits où je pourrais en fait en toute tranquillité me dire [SignetBookmark]
- Je vais aller voyager / je vais aller euh discuter avec des gens / partager euh parce que:: [SignetBookmark]
- Bon j'ai quand même fait de l'anglais (rire) pendant quelques années à l'école / mais je pense que finalement / il n'en reste pas grand-chose donc euh [SignetBookmark]
- La plupart du temps j'ai pas envie de:: de voyager enfin j/ j'aime pas trop les voyages [SignetBookmark]
- J'ai pas envie pas envie de voyager / j'ai pas envie en fait de partir dans des endroits où je vais être confrontée à/ à:: [SignetBookmark]
- Enfin où je vais me sentir en danger parce que je v/ je vais être face à des personnes qui parlent pas la même langue que moi [SignetBookmark]
- Ou je vais pas réussir à/ à dire ce que j'ai en/ enfin à:: formuler ce dont j'ai besoin / à/ à:: [SignetBookmark]
- Donc c'est/ enfin pour moi c'est c'est tellement compliqué / ça me semble tellement euh enfin c/ c'est insurmontable quoi donc je:: [SignetBookmark]
- Voilà / la francophonie en tous cas si c'est le/ le/ l'espace où on peut voyager en toute sérénité / où on peut en fait voir les gens / discuter / demander des renseignements [SignetBookmark]
- Se dire que on va être euh même en partant à l'aventure on pourrait éventuellement se retrouver dans:: [SignetBookmark]
- Enfin je sais pas non pourrait prendre les transports en commun sans avoir euh voilà sans avoir tout prévu à l'avance [SignetBookmark]
- Donc on pourrait s'aventurer dans un pays francophone sans que ce soit organisé dans le cadre d'un petit voyage avec que des Français [SignetBookmark]
- Avec que des gens qui parle la même langu/ enfin avec/ on peut/ on pourrait en fait découvrir une autre culture / parce que on partage au moins cette langue quoi [SignetBookmark]
- Parce que euh:: voilà c'est comme ça que je le ressens alors [SignetBookmark]
- Et q/ quand je dis ça c'est juste sur le partage de la langue et c/ par contre dans le concept de culture francophone/ ch'suis/ je me pose quand même la question en fait de savoir s'il y a réellement euh:: [SignetBookmark]
- Enfin en tous cas moi je le ressens pas comme une:: une culture partagée forcément parce que malgré tout les dif/ enfin les différents pays ont des cultures différentes [SignetBookmark]
- Même si on a cette langue en commun / j'imagine pas forcément qu'on a/ qu'on partage pl/ plus que ça quoi enfin:: on partage certainement d'autres choses mais/ euh comme tous les êtres humains [SignetBookmark]
- Mais euh:: par contre:: la culture est quand même vraiment distincte quoi / j/ je:: [SignetBookmark]
- On peut voir dans le ci/ enfin dans le cinéma ou dans plein de choses enfin on ne rit pas forcément aux mêmes choses euh on n'a pas forcément en fait les mêmes références [SignetBookmark]
- Donc tout ça partic/ enfin:: la culture est q/ enfin ça me semble être une autre // enfin c'est / un autre sujet quoi [SignetBookmark]
- Euh:: mais en même temps voilà quoi la francophonie c'est euh/ c'est euh c'est partager au moins/ enfin avoir quelque chose en commun avec un ensemble de personnes qui me permette de:: enfin l/ de/ [SignetBookmark]
- La première qu'on ait besoin de faire c'est à dire d/ de pouvoir communiquer / voilà [SignetBookmark]