fr|en

La francophonie par Guy

Guy est étudiant en psychologie à l'université de Moncton. Il est acadien et habite à Saint-André de Shédiac, un petit village du Nouveau-Brunswick.

Sous-titresSubtitles

Mes signetsMy bookmarks

Chercher dans cette transcriptionSearch inside this transcript

On cherche...Searching...

Transcription entièreFull transcript

La francophonie par Guy

  • Bonjour / je m'appelle Guy Godin / ch'suis étudiant en psychologie / spécialisation à l'Université de Moncton euh puis aujourd'hui je vais vous expliquer pour moi ce qu'est la culture française / acadienne bon [SignetBookmark]
  • Euh:: la culture française qui est répandue partout dans le monde / plusieurs pays / différents dialectes / différents vernaculaires on pourrait dire français euh:: celle québécoise euh aussi au Canada [SignetBookmark]
  • Hum nous en Acadie on utilise un français:: que certains disent un peu / un français pollué / un français qui est / mauvais mais selon moi c'est une culture / la langue ça fait partie de la culture / puis le chiac ou la langue française d::/ le vernaculaire français acadien / euh ça définit qui on est / comme personne donc euh je pense ça c'est/ c'est une belle langue (rire) [SignetBookmark]
  • Je dirais pas que c'est une langue polluée hum pis nous au Nouveau-Brunswick nos influences s/ culturelles m/ euh nos influences musicales / nos influences théâtrales / c'est plutôt des films québécois / des films euh qui/ qui proviennent du Québec / donc un::/ un français québécois [SignetBookmark]
  • Euh beaucoup d'artistes dont la renommée Céline Dion / qui selon moi est l'une de mes idoles / qui/ qui vient du Québec et bon / mon influence culturelle vient pas mal du Québec [SignetBookmark]
  • Écoutes-tu aussi de la musique acadienne des fois? [SignetBookmark]
  • Ah absolument / la musique acadienne c'est sûr et certain:: qu/ qu'on en écoute souvent par ici / la musique acadienne est une de nos/ quelque chose qu'on valorise beaucoup en Acadie / surtout comme étant acadien [SignetBookmark]
  • Euh:: puisqu'on/ on promouvoit notre culture bien sûr on est fiers de qui on est on est fiers de notre culture et pis / même s'il y a des/ puisque la langue (hésitation) l'acadien / le chiac / c'est un mélange de français et d'anglais / et d'anciens mots / s/ latins / mêlés avec le français bon c/ c/ c'est un mélange de toutes sortes de mots donc [SignetBookmark]
  • On/ on doit promouvoir notre langue puis à travers la musique on/ on le fait pas mal / et pis on/ oui / j'adore la musique acadienne (rire) [SignetBookmark]
  • Trouves-tu qu'il y a une/ d/ il y a des grosses différences culturelles entre les Acadiens et les Québécois? [SignetBookmark]
  • Les différences culturelles entre Acadiens et Québécois sont / bien il y en a c'est sûr et certain mais euh:: je pense c'est / comme chaque culture a ses différences euh bon les Acadiens ont leur spécificité euh leur leur l/ leur propre repas dont la poutine râpée / les pets de sœurs / notre spécialité [SignetBookmark]
  • Les Québécois ont:: ont leurs spécialités dans plusieurs choses aussi mais euh on a plusieurs similarités aussi comme étant deux cultures différentes mais / assez similaires [SignetBookmark]
  • mm [SignetBookmark]
  • m / merci [SignetBookmark]

TéléchargerDownload transcript

Ajouter un commentaire pour ce signet :Add a comment for this bookmark: