Série Femmes battantes du Fespaco 2007 et l'excision au Mali par la réalisatrice et comédienne, Fatoumata Coulibaly.
Fatoumata Coulibaly, réalisatrice et comédienne malienne, parle de la série Femmes battantes présenté au Fespaco 2007 et de l'excision au Mali.
Sous-titresSubtitles
Mes signetsMy bookmarks
Chercher dans cette transcriptionSearch inside this transcript
On cherche...Searching...
Transcription entièreFull transcript
Série Femmes battantes du Fespaco 2007 et l'excision au Mali par la réalisatrice et comédienne, Fatoumata Coulibaly.
- / -baly Le nom de cette locutrice n'est pas entendu en entier sur cet enregistrement. Il s'agit ici de Somé Fatoumata Coulibaly, actrice et réalisatrice malienne. et réalisatrice comédienne En français, le terme comédien/comédienne est synonyme de acteur/actrice. Il ne se limite pas au genre de la comédie et il ne faut pas le confondre avec le terme humoriste ou acteur comique. à la télévision malienne [SignetBookmark]
- Je suis là / dans le cadre d'une série du / CIRTEF acronyme de « Conseil international des radios-télévisions d'expression française », association à but non lucratif belge. ↗ il y a prononcé [ja] huit films de femmes battantes / rien que des femmes qui ont réalisé huit films [SignetBookmark]
- Sur des femmes euh militantes / des femmes paysannes hein et qui se sont battues dans leur pays euh pour défendre la cause des femmes de l'enfant et de la famille [SignetBookmark]
- Donc je suis là / dans ce cadre / voilà [SignetBookmark]
- Est-ce que vous allez montrer des films ? [SignetBookmark]
- Si le film/ mon film a été euh est sorti hier au/ à/ au Petit Méliès nom d'une des salles de projection du Festival Panafricain du Cinéma de Ouagadougou (Fespaco) à midi et demie [SignetBookmark]
- Donc je sais pas Notez l'élision du marqueur de la négation ne. quand est-ce que ça va sortir / tout à l'heure à dix heures / nous allons le/ nous rencontrer eh au:: MICA Acronyme de « Marché international du cinéma et de la télévision africain ». et ils prononcé [i] vont en faire une programmation à partir du vendredi / voilà [SignetBookmark]
- Et qu'est-ce qui vous a inspiré à faire ce projet ? [SignetBookmark]
- Parce que moi monsieur je suis militante qui se bat / pour l'égalité de la femme et de la/ et et de l'homme [SignetBookmark]
- Et je me bats aussi / j'ai même créé une association / qui lutte / contre les effets néfastes / sur le corps humain / donc y compris euh l'excision [SignetBookmark]
- Elle le sait On suppose qu'une femme était aux côtés de la locutrice durant l'entretien et que c'est elle qu'elle regarde et dont elle parle ici. l'excision c'est notre grand combat au Mali / mm / parce que les petites filles sont mutilées / elles meurent des suites / d'hémorragies causées par l'excision [SignetBookmark]
- Et les gens disent que / ah c'est les sorcières qui les ont mangées / alors que c'est pas Notez l'élision du marqueur de la négation ne. ça / l'excision a causé beaucoup de problèmes [SignetBookmark]
- Il y a prononcé [ja] des femmes qui n'arrivent pas à faire l'amour avec euh leur mari tout ça à cause de l'excision / il y en a prononcé [jɑ̃na] qui n'arrivent pas à accoucher [SignetBookmark]
- Il y a prononcé [ja] tellement de problèmes / mais dieu merci / on s'est battues / parce qu'il y a prononcé [ja] eu beaucoup d'associations féministes qui ont été créées au Mali [SignetBookmark]
- L'État malien s'est impliqué / bien vrai que:: ils n'ont pas pris une loi / mais quand même / on est en train d'en parler [SignetBookmark]
- Même / j'ai une émission qui passe à la télé / tous les mardis à midi vingt-cinq en direct [SignetBookmark]
- Là / dans cette émission / j'en parle maintenant / il y a deux ans on en parle à la télé / et sur les radios nationales et privées est-ce que/ sinon il y a prononcé [ja] quelques années / on pouvait pas Notez l'élision du marqueur de la négation ne en parler / voilà [SignetBookmark]
- Est-ce que vous abordez les thèmes des maladies des femmes / telles que/ qui affectent beaucoup de femmes telles que le sida et autres ? [SignetBookmark]
- Ça / également on en parle / surtout euh quand les maris décèdent / sa femme est donnée au petit frère [SignetBookmark]
- Donc là / on/ on est en train de se battre contre ça / parce que le mari peut mourir des suites du sida Sida est l'acronyme de « syndrome immuno-déficitaire acquis » (en anglais AIDS). / la famille ne le sait pas [SignetBookmark]
- Et il laisse une femme / la veuve-là / on/ on la donne euh au petit frère du mari / donc on est en train de se battre contre ça aussi / oui [SignetBookmark]
- Merci beaucoup merci (rire) merci [SignetBookmark]